Tuesday, October 20, 2009

I Regret to Announce This is the End...


...of regular posts on this blog. Before you choke on your sandwich or splutter in your mid afternoon coffee, let me explain. I'm disappearing off the face of the planet! I've just realized the posts on this blog would fit on my other two. Traveling, site seeing, indulgences in places and things I wish to visit and explore: this all fits in with my blog Lessons in the Art of Slow. I also travel for research for my books, articles, and stories as well as long for journeys to the lives of some of my favorite authors. These trips would fit snugly amongst my banter and blathering about writing on Woolgatherings. As for the rest? Well, they'll fit in here and there, don't you worry. So chin up! I'm still here. Just not...here! Wander over, follow along if you're not already. But for heaven sakes, don't stage a coup and stop reading! I love you too much for that :)

Cheers!
Jen

*This blog will remain up for archival purposes, just in case you were wondering :)
(image found here)

1 comment:

Steve Finnell said...

THE PRICE OF TRADITION

A tradition that could cost you your salvation is the one that states that "for"(eis in Greek) in Acts 2:38 should have been translated, "because of."

Let us compare "for" (eis) found in Acts 2:38 and Matthew 26:28.

New American Standard Bible: Acts 2:38 Peter said to them, "Repent, and each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you shall will receive the gift of the Holy Spirit.


New American Standard Bible: Matthew 26:28 for this is My blood of the covenant, which is poured out for many for forgiveness of sins.


Jesus did not shed His blood because the people already had their sins forgiven. Jesus shed His blood for (in order to) the remission of sins.


Those three thousand on the Day of Pentecost were not baptized in water because their sins were already forgiven. They were baptized for (in order to) the remission of their sins.


WHERE IS THE EVIDENCE THAT "EIS" SHOULD HAVE BEEN TRANSLATED "BECAUSE OF" INSTEAD OF "FOR"?


How did the following translations translate "eis" in Acts 2:38?


NEW KING JAMES VERSION: Acts 2:38 ......for the remission of sins..


NEW AMERICAN STANDARD BIBLE: Acts 2:38...for the forgiveness of your sins...


ENGLISH STANDARD VERSION: Acts 2:38...for the forgiveness of your sins....


AMERICAN KING JAMES VERSION: Acts 2:38...for the remission of sins...


KING JAMES BIBLE: Acts 2:38....for the remission of sins...


THE BETTER VERSION OF THE NEW TESTAMENT by Chester Estes: Acts 2:38...in order to the remission of your sins...


THE AMPLIFIED NEW TESTAMENT: ...Acts 2:38...for the forgiveness of and release from your sins....


THE NEW TESTAMENT IN MODERN ENGLISH by J.B. Phillips: Acts 2:38....so that you may have your sins forgiven....


NEW INTERNATIONAL VERSION: Acts 2:38...for the forgiveness of your sins.....


NEW LIVING TRANSLATION: Acts 2:38....for the forgiveness of your sins....


INTERNATIONAL STANDARD VERSION: Acts 2:38...for the forgiveness of your sins...


ARAMAIC BIBLE IN PLAIN ENGLISH: Acts 2:38...for release from sin...


AMERICAN STANDARD VERSION: Acts 2:38...unto the remission of your sins...


DARBY BIBLE TRANSLATION: Acts 2:38...for remission of sins....


ENGLISH REVISED VERSION: Acts 2:38 ......unto the the remission of your sins....


WEBSTER'S BIBLE TRANSLATION: Acts 2:38...for the remission of sins....


WEYMOUTH NEW TESTAMENT: Acts 2:38 ...with a view to the remission of your sins...


WORLD ENGLISH BIBLE: Acts 2:38...for the forgiveness of sins....


YOUNG'S LITERAL TRANSLATION: Acts 2:38...to the remission of sins...


THE THOMPSON CHAIN-REFERENCE BIBLE (NIV): Acts 2:38...so that your sins may be forgiven...


There is no translation of the Bible that translates "eis" in Act 2:38 as "BECAUSE OF" NOR DOES "EIS" IN ACTS 2:38 MEAN "BECAUSE OF".


If 'eis" in Acts 2:38 meant "because of", it would have been translated as such.


The shed blood of Jesus is the reason we receive forgiveness from sins. We contact that blood after faith John 3:16-repentance Acts 2:38-confession Romans 10:9-10 and water baptism Acts 2:38. Water baptism is the point of contact. Water baptism is the last act of a sinner, it not the first act of a Christian.


THE PRICE OF TRADITION IS TOO HIGH IF IT PREVENTS YOU FROM ACCEPTING THE TRUTH!


YOU ARE INVITED TO FOLLOW MY BLOG. http://steve-finnell.blogspot.com